วันเสาร์ที่ 12 ธันวาคม พ.ศ. 2563

Someday VS Some day


Someday กับ Some day 

มีความหมายเหมือนกันว่า "สักวัน / สักวันหนึ่ง"

ใช้ในการบอกเล่า, กล่าวถึง หรือบรรยายเหตุการณ์ ในอนาคต  เหมือนกัน แต่คนละสถานการณ์ ดังนั้น เพียงแค่คุณเขียนผิด ความหมายและการใช้งานก็จะเปลี่ยนไปทันที!!


1. Someday

    Someday ที่เขียนติดกันแบบนี้ มีความหมายว่า สักวัน / วันใดวันหนึ่ง โดยเป็นการบอกเล่า บรรยายถึงเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นในสักวันหนึ่ง ที่เราก็ไม่ทราบเหมือนกันว่าวันไหน เมื่อไหร่ ไม่ทราบเลยด้วยซ้ำว่าจะเกิดขึ้นจริงหรือเปล่าค่ะ

ตัวอย่างเช่น :

She would like to set up her own business someday.
เธออยากจะจัดตั้งธุรกิจของเธอเองสักวันหนึ่ง

Someday you will know the truth.
สักวันหนึ่งคุณจะรู้ความจริง

2. Some day

    Some day ที่เขียนแยกกันแบบนี้ มีความหมายว่า สักวัน / วันใดวันหนึ่ง เหมือนกับข้างบน แต่ใช้บอกเล่า บรรยายถึงเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นในสักวันหนึ่ง ที่มีแผนว่าจะเกิดขึ้น มีความแน่ชัดว่าจะต้องเกิดแน่ ๆ แต่ยังไม่ทราบวันเวลาที่ชัดเจน หรือ จำไม่ได้ว่าวันไหน

ตัวอย่างเช่น :

I have an appointment with the doctor some day next month.
ฉันมีนัดกับคุณหมอวันใดวันหนึ่งในเดือนหน้า (คือ มีนัดแน่ ๆ แต่วันไหนจำไม่ได้ ไม่แน่ใจ)

We will schedule the meeting for some day when everyone can attend.

เราจะกำหนดวันนัดพบกันวันใดวันหนึ่งที่ทุกคนสามารถเข้าร่วมได้
(คือ จะจัดวันนัดพบกันแน่ ๆ แต่ยังไม่แน่ใจว่าจะเป็นวันไหนดี)

เพราะฉะนั้น เวลาจะใช้ต้องพิจารณาสถานการณ์ของเราเองก่อนนะคะ ว่าเป็นสถานการณ์ที่เรามีแผนชัดเจนว่าจะเกิดขึ้นแน่ ๆ หรือยังไม่แน่ใจว่าจะเกิดขึ้นหรือเปล่า แล้วนำไปใช้ให้ถูกต้องนะคะ

ลองท่องเป็นกลอนแบบนี้นะคะ
"Someday เขียนติดๆ คือแค่คิด ไม่รู้เมื่อไหร่ .. Some day เขียนห่างไกล คือแน่ใจมีแพลนแน่นอน" 
** กลอนแต่งเองเลยนะคะ เพื่อหาหลักการจำที่ง่าย ๆ ให้นักเรียน ** ☺☺

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

Elections and Go to the polls // การเลือกตั้ง และ การไปเลือกตั้ง

  ว่าด้วย “การเลือกตั้ง” กับ “การไปเลือกตั้ง” 1. เลือกตั้ง ภาษาอังกฤษเรียกว่า Elections (อิเล็กเชิ่นส) หมายถึง การใช้สิทธิเพื่อเลือกตัวแทนม...